FAIRFERRY – CONDICIONES GENERALES
Última actualización: 22 de mayo de 2026
1. Identificación del prestador y ámbito de mercado
Las presentes Condiciones Generales regulan la relación contractual entre FairFerry OÜ («FairFerry») y la persona usuaria de sus servicios («Usuario» o «usted»). Los siguientes datos del prestador se facilitan conforme a los deberes de información del artículo 10 de la Ley 34/2002 (LSSI-CE):
- Denominación social: FairFerry OÜ (sociedad de responsabilidad limitada / Osaühing), constituida el 29 de septiembre de 2025.
- Domicilio social: Sepapaja tn 6, 15551 Tallinn, Estonia.
- Código de registro: 17337821 (Registro Mercantil de Estonia, Tribunal del Condado de Tartu).
- Órgano de administración: Jan-Hendrik Marquardt (administrador único).
- Representante administrativo: Xolo OÜ (código de registro 12844111), que presta servicios de domicilio social y administrativos.
- IVA: registro mediante el régimen de ventanilla única (One-Stop-Shop) de la UE en Estonia — solicitud en trámite.
- Número de Identificación Fiscal español (N.I.F.): solicitud en trámite.
Contacto: legal@fairferry.eu | www.fairferry.eu
Las presentes Condiciones se aplican a las personas usuarias que presentan reclamaciones a través del sitio web de FairFerry o por cualquier otro medio, siempre que la persona usuaria tenga la condición de consumidor en el sentido del Real Decreto Legislativo 1/2007, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios (TRLGDCU). Es consumidor toda persona física que actúe con un propósito ajeno a su actividad comercial, empresarial, oficio o profesión, así como las personas jurídicas y entidades sin personalidad jurídica que actúen sin ánimo de lucro en un ámbito ajeno a una actividad comercial o empresarial.
FairFerry presta apoyo a los consumidores en el ejercicio de las reclamaciones derivadas del Reglamento (UE) 1177/2010 sobre los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables. Los servicios de FairFerry se limitan actualmente a las rutas de ferry con salida o llegada en España, incluida la España peninsular, las Islas Baleares y las Islas Canarias. Las reclamaciones relativas a rutas de ferry fuera de este ámbito geográfico no están cubiertas, salvo acuerdo expreso por escrito.
Todas las comunicaciones y la documentación contractual se facilitan en inglés y, cuando proceda y a petición, en español. Hasta que exista una versión española de las presentes Condiciones revisada por la asesoría jurídica de FairFerry, la versión inglesa será el texto vinculante. Una vez que exista dicha versión española, prevalecerá la versión española en caso de discrepancia.
2. Solicitud, revisión y formación del contrato
Para presentar una reclamación, el Usuario cumplimenta el formulario de reclamación en el sitio web de FairFerry y facilita toda la información y documentación solicitada. FairFerry revisa la información presentada para evaluar la elegibilidad de la reclamación con arreglo al Reglamento (UE) 1177/2010. La evaluación de elegibilidad incluye una revisión humana; FairFerry no se basa únicamente en decisiones automatizadas para rechazar una reclamación.
FairFerry podrá rechazar una reclamación si, tras su revisión, no resulta elegible o viable, y lo notificará al Usuario. FairFerry podrá solicitar información o documentación adicional cuando sea necesario.
La relación contractual entre FairFerry y el Usuario se perfecciona con la firma del Contrato de cesión por parte del Usuario. Con anterioridad a dicha firma, no nace obligación contractual alguna para ninguna de las partes.
3. Nuestro servicio
FairFerry es una plataforma de derechos del consumidor y no es un despacho de abogados, ni está registrada como tal en ninguna jurisdicción. FairFerry no presta asesoramiento jurídico individualizado. Cualquier información facilitada a través del sitio web o durante la gestión de la reclamación tiene carácter general y no constituye asesoramiento jurídico. Para asuntos que requieran asesoramiento jurídico, las personas usuarias deben consultar a un abogado colegiado en la jurisdicción correspondiente.
Los procedimientos judiciales son llevados exclusivamente por profesionales jurídicos independientes y debidamente habilitados.
FairFerry no garantiza un resultado favorable en ningún caso concreto. La viabilidad de cada reclamación depende de las circunstancias específicas del viaje, de la respuesta de la naviera y del marco jurídico aplicable. Un resultado negativo no constituye, por sí mismo, un incumplimiento de las obligaciones de FairFerry conforme a las presentes Condiciones.
4. El Contrato de cesión
La base jurídica de la relación entre FairFerry y el Usuario es el Contrato de cesión. Mediante la firma del Contrato de cesión, el Usuario (como Cedente) transmite la reclamación de compensación en su totalidad a FairFerry (como Cesionario). FairFerry adquiere así la plena propiedad del crédito a efectos de su ejecución extrajudicial y judicial.
La cesión comprende todos los derechos a compensación, reembolsos, daños e intereses vinculados a la reclamación. El Contrato de cesión faculta a FairFerry para comunicarse con las navieras y para encomendar la actuación a profesionales jurídicos externos cuando sea necesario. El alcance y las limitaciones detalladas de la cesión se establecen en el documento separado del Contrato de cesión, que forma parte integrante del presente Acuerdo.
FairFerry ha pasado del anterior modelo de representación al modelo de cesión con el fin de ostentar la legitimación como titular del crédito, lo que le permite ejercitar acciones directamente frente a las navieras ante los tribunales españoles y reducir los obstáculos procesales asociados a los mandatos de representación.
5. Honorarios
FairFerry opera con un modelo de honorarios de éxito: «Sin éxito, sin coste». No se cobran honorarios por reclamaciones infructuosas y los honorarios solo son exigibles si se obtiene compensación.
Honorarios de éxito: 30% del Importe de la Compensación, IVA incluido cuando proceda.
El Importe de la Compensación comprende la compensación económica legal reconocida en virtud del Reglamento (UE) 1177/2010 y el valor económico objetivamente determinable de cualquier bono, crédito de viaje u otra prestación no dineraria, salvo que el Usuario rechace expresamente y por anticipado dichas prestaciones no dinerarias. Los intereses, el reembolso de costas judiciales, administrativas u otros gastos procesales y demás importes accesorios no forman parte del Importe de la Compensación ni de los honorarios de éxito, salvo pacto expreso en contrario.
Compensación no dineraria
Cuando la compensación se conceda en prestaciones no dinerarias (como bonos o créditos de viaje), el valor económico objetivamente determinable de dichas prestaciones se considerará el Importe de la Compensación a efectos del cálculo de los honorarios de éxito, salvo que el Usuario rechace expresamente y por anticipado dicha compensación no dineraria. El Usuario tiene derecho a rechazar la compensación no dineraria y solicitar compensación económica en su lugar. FairFerry informará al Usuario de cualquier oferta de compensación no dineraria y recabará su consentimiento antes de aceptarla.
6. Costes y riesgo del procedimiento
Si una reclamación resulta infructuosa, FairFerry asume todas las costas judiciales y procesales incurridas en relación con su ejercicio, incluidas las tasas judiciales, los honorarios de abogado, los honorarios periciales y cualesquiera otras costas procesales. En ningún caso se exigirá al Usuario que soporte coste jurídico, judicial o procesal alguno en caso de resultado desfavorable.
7. Acuerdos transaccionales
FairFerry perseguirá siempre la compensación legal íntegra a la que tenga derecho la reclamación con arreglo al Reglamento (UE) 1177/2010. FairFerry no aceptará ningún acuerdo parcial ni oferta de compensación reducida sin el consentimiento previo y expreso por escrito del Usuario.
Si la naviera formula una oferta de acuerdo, FairFerry lo notificará sin demora al Usuario y recabará su consentimiento antes de aceptarla o rechazarla. El Usuario conserva el derecho a aceptar o rechazar cualquier oferta de acuerdo.
Si el Usuario recibe cualquier pago directamente de la naviera en relación con la reclamación —ya sea en concepto de acuerdo, compensación o de otro modo— deberá notificarlo de inmediato a FairFerry. Los honorarios de éxito de FairFerry se aplican a cualquier compensación recibida, con independencia de que el pago se realice directamente al Usuario o a través de FairFerry.
8. Exclusividad y doble ejecución
Al presentar una reclamación a través de FairFerry y firmar el Contrato de cesión, el Usuario confirma que no ha presentado previamente la misma reclamación ante ningún otro servicio de reclamaciones, representante legal u organismo de ejecución, y que no lo hará mientras dure la gestión de la reclamación por FairFerry. Dado que la reclamación se ha cedido a FairFerry, el Usuario deja de estar legitimado para ejercitar o disponer del crédito cedido de forma independiente.
Se entiende por «gestión activa de la reclamación» el momento en que FairFerry adopta una actuación sustantiva para ejercitar la reclamación, como el envío de un requerimiento formal a la naviera o la fijación de un plazo de pago. Una vez iniciada la gestión activa, se presumirá que cualquier compensación obtenida posteriormente resulta de la contribución material de FairFerry, y los honorarios de éxito serán exigibles aun cuando la naviera pague directamente al Usuario. Si FairFerry no ha actuado más allá de la admisión automatizada, o si el Usuario desiste dentro del plazo de desistimiento previsto en la cláusula 10, no se devengarán honorarios de éxito.
El Usuario deberá notificar de inmediato a FairFerry cualquier contacto, oferta o pago directo de la naviera en relación con la reclamación.
9. Reclamaciones retroactivas y plazo de prescripción
FairFerry admite reclamaciones dentro del plazo de prescripción aplicable conforme al Derecho nacional. Conforme al Derecho español, el plazo general de prescripción de las acciones personales (contractuales) es de cinco (5) años (artículo 1964 del Código Civil, en su redacción dada en 2015). Las reclamaciones ya prescritas conforme al Derecho nacional aplicable en el momento de su presentación no podrán tramitarse. FairFerry no asume responsabilidad alguna por la prescripción de reclamaciones debida a información tardía o incompleta facilitada por el Usuario.
10. Resolución y desistimiento
Derecho de desistimiento
Tiene derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación. El plazo de desistimiento es de 14 días a partir de la fecha de celebración del contrato.
Para ejercer su derecho de desistimiento, deberá comunicárnoslo (FairFerry OÜ, Sepapaja tn 6, 15551 Tallinn, Estonia; correo electrónico: legal@fairferry.eu) mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, por correo electrónico) de su decisión de desistir. Para cumplir el plazo, basta con que envíe su comunicación antes de que expire el plazo de desistimiento.
Efectos del desistimiento
Si desiste del presente contrato, le reembolsaremos todo pago recibido de usted sin demora indebida y, en todo caso, a más tardar 14 días desde la fecha en que se nos comunique su decisión de desistir, utilizando el mismo medio de pago empleado en la transacción inicial, salvo acuerdo expreso en contrario. Dado que FairFerry opera sin coste salvo éxito, no se cobra al Usuario ningún pago por anticipado, por lo que, en la práctica, no procederá reembolso alguno salvo que ya se hubieran cobrado honorarios sobre una reclamación efectivamente resuelta.
Expiración anticipada del derecho de desistimiento
El derecho de desistimiento se extingue anticipadamente si ha solicitado expresamente que FairFerry comience a prestar el servicio antes de que finalice el plazo de desistimiento y ha reconocido que, una vez que FairFerry haya ejecutado por completo el servicio (por ejemplo, cuando la reclamación se haya resuelto o se haya dictado una resolución judicial firme), pierde su derecho de desistimiento. Cuando solicite expresamente el inicio de los servicios durante el plazo de desistimiento y posteriormente desista, FairFerry podrá reclamar una compensación razonable por los servicios ya prestados, de conformidad con la normativa de protección del consumidor aplicable y únicamente en la medida en que se haya resuelto una reclamación durante dicho plazo.
Modelo de formulario de desistimiento
A la atención de: FairFerry OÜ, Sepapaja tn 6, 15551 Tallinn, Estonia — legal@fairferry.eu
Por la presente comunico que desisto de mi contrato para la prestación del siguiente servicio:
Servicio contratado: _______________
Fecha de celebración del contrato: _______________
Nombre del consumidor: _______________
Dirección de correo electrónico utilizada para la reclamación: _______________
Fecha: _______________
(Firma únicamente si se presenta en papel)
11. Responsabilidad
FairFerry responderá sin limitación por los daños derivados de dolo o culpa grave por parte de FairFerry, sus representantes legales, empleados o auxiliares, así como por los daños derivados de muerte o lesiones a la vida, la integridad física o la salud.
FairFerry responderá por los daños derivados del incumplimiento de obligaciones contractuales en la medida prevista por el Derecho español.
FairFerry no responderá por los daños causados directa y exclusivamente por información inexacta, incompleta o tardía facilitada por la persona usuaria, siempre que FairFerry haya cumplido su deber de verificar la información en la medida razonablemente exigible para la correcta prestación del servicio.
Las anteriores limitaciones de responsabilidad no se aplicarán cuando proceda la responsabilidad legal imperativa, en particular en virtud de la normativa sobre responsabilidad por los daños causados por productos defectuosos o de las disposiciones imperativas de protección del consumidor.
Nada de lo dispuesto en esta cláusula limitará o excluirá la responsabilidad en la medida en que dicha limitación o exclusión esté prohibida por la legislación aplicable.
12. Protección de datos
Los datos personales se tratan de conformidad con la Política de Privacidad de FairFerry. La autoridad de control principal es la Andmekaitse Inspektsioon (AKI) de Estonia; las personas residentes en España también pueden dirigirse a la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD). Los datos generales de la reclamación se conservan durante cinco (5) años desde la conclusión del asunto; las copias físicas de documentos de identidad solo se recaban cuando lo requiere el escalado judicial. Toda la información se detalla en la Política de Privacidad.
13. Resolución alternativa de litigios y vías de ejecución
Las personas usuarias pueden ejercitar sus reclamaciones de forma independiente o a través de mecanismos alternativos —incluidos los organismos nacionales de ejecución, las autoridades de protección del consumidor o los sistemas de resolución alternativa de litigios— sin recurrir a los servicios de FairFerry. Entre los organismos pertinentes figuran la Autoridad Marítima y las Juntas Arbitrales de Consumo.
14. Legislación aplicable, jurisdicción y resolución de litigios
Las presentes Condiciones y el Contrato de cesión se rigen por el Derecho español, en particular por el Código Civil, el Real Decreto Legislativo 1/2007 (TRLGDCU) y demás legislación española aplicable.
Si usted es un consumidor con residencia habitual en otro Estado miembro de la UE, conservará la protección que le otorguen las disposiciones imperativas de protección del consumidor de dicho Estado miembro, de conformidad con el artículo 6(2) del Reglamento (CE) 593/2008 (Roma I).
Para los litigios derivados de las presentes Condiciones, si usted es un consumidor con residencia habitual en España, podrá entablar acciones ante los tribunales españoles de su lugar de residencia o domicilio.
Tal como se indica en la cláusula 1, hasta que exista una versión española revisada por la asesoría jurídica de FairFerry, la versión inglesa será vinculante; una vez que exista, prevalecerá la versión española en caso de conflicto.